Como Obtener Mas De 20,000 Visitas Diarias

domingo, 20 de septiembre de 2009

COMO HABLAR MEJOR INGLES

En la última entrega vimos cómo usar el presente perfecto para hablar de acciones o estados que empezaron en el pasado y continúan en el presente. Ahora entenderás mejor cómo suena cuando sobreusas este tiempo verbal, que es el otro tipo de error que se suele cometer con el presente perfecto.

Muchas veces los tiempos verbales se usan de la misma manera en inglés y en español, pero una excepción importante es el presente perfecto (I have been, She has known. . . etc.), que se usa de manera muy distinta en los dos idiomas. Más que con cualquier otro tiempo verbal, con éste hay que “cambiar el chip” y no traducir directamente del español al inglés.

Hay dos tipos de errores comunes con el presente perfecto:

1. Usar el presente perfecto demasiado poco (y sustituirlo con el presente).

2. Usar el presente perfecto demasiado (cuando en realidad se debería usar el pasado simple).

En esta entrega vamos a ver el primer grupo de errores en más detalle, y dejar el segundo para el siguiente post.

Hay diferentes tipos de errores:

Están los errores que incluso los nativos cometen, y que no llaman la atención. Por ejemplo, decir there are less cars en lugar de there are fewer cars técnicamente es un error, pero no es un error muy grave.

Luego están los errores que suenan fatal. Por ejemplo, decir I must to go, o He like run o The most people is very friendly o cosas así. Estas son las cosas que a veces hacen la vida de un profesor de inglés insoportable.

Y finalmente tenemos un tercer grupo de errores que no suenan mal, pero que expresan algo que no es lo que el hablante quiere decir.

Este último grupo es quizá el peor de todos porque puede resultar en un breakdown in communication, es decir, una ruptura en la comunicación. Un ejemplo perfecto de este tipo de error es el uso erróneo de used to. . .